Later issues and some of the earlier may be purchased directly on-line from "eddy.se ab".

Inquiries for earlier issues not found at "eddy.se" may be addressed to: Stockholms universitet, Slaviska institutionen, 106 91 Stockholm, or slavinst@slav.su.se

  1. SVEN LINNÉR: Dostoevskij on Realism. Stockholm 1967. 212 pp.
  2. NILS ÅKE NILSSON: Studies in Cechov's Narrative Technique. 'The Steppe' and 'The Bishop'. Stockholm 1968. 110 pp.
  3. SVEN GUSTAVSSON: Accent Paradigms of the Present Tense in South Slavonic. East and Central South Slavonic. Stockholm 1969. 145 pp.
  4. IRENE MASING: A. Blok's "The snow Mask". An Interpretation. Stockholm 1970. 100 pp.
  5. NILS ÅKE NILSSON: The Russian Imaginists. Stockholm 1970. 117 pp.
  6. VELTA RUKE-DRAVINA: Place Names in Kauguri County, Latvia. A Synchronic-structural Analysis of Toponyms in an Ancient Indo-European and Finno-Ugric Contact Area. Stockholm 1971. 158 pp.
  7. BARBRO NILSSON: Old Russian Derived Nominals in -nie, -tie. A Syntactical Study. Stockholm 1971. 158 pp.
  8. FIONA BJÖRLING: Stolbcy by Nikolaj Zabolockij. Analyses. Stockholm 1973. 112 pp.
  9. DAG SVEDSTEDT: Position of Objective Personal Pronouns. A Study of Word Order in Modern Russian. Stockholm 1976. 200 pp.
  10. SVEN GUSTAVSSON: Predicative Adjectives with the Copula byt´ in Modern Russian. Stockholm 1976. 399 pp.
  11. VELTA RUKE-DRAVINA: The Standardization Process in Latvian. 16th Century to the Present. Stockholm 1977. 130 pp.
  12. BIRGITTA ENGLUND: Yes/no-questions in Bulgarian and Macedonian. Stockholm 1977. 143 pp.
  13. BARBRO NILSSON: Personal Pronouns in Russian and Polish. A Study of their Communicative Function and Placement in the Sentence. Stockholm 1982. 204 pp.
  14. HAGAR SUNDBERG: The Novgorod Kabala Books of 1614-1616. Text and Commentary. Stockholm 1982. 210 pp.
  15. CARL-ERIK LINDBERG: Text and Content. A Text Linguistic Interpretation of a Major Aspect of "Content" in Vladimir Tendrjakov's Novella "Crezvycajnoe". Stockholm 1983. 124 pp.
  16. ELISABETH LÖFSTRAND: Slavonic Parchment Fragments in Sweden. I. Paroemiarion, Triodion, Psalter. Stockholm 1984. 201 pp.
  17. SIW WESSLÉN: Slavonic Parchment Fragments in Sweden. II. Gospels. Stockholm 1985. 320 pp.
  18. INGEGERD NORDLANDER: Real Estate Transfer Deeds in Novgorod 1609-1616. Text and Commentary. Stockholm 1987. 186 pp.
  19. LARS STEENSLAND: Akcentirovka i akcent. Akcentologiceskij analiz sluzebnika XV â. Chil. 323. (Accentuation and Accent. Accentological Analysis of the 15th-Century Missal Chil. 323.) Stockholm 1990. 232 pp.
  20. NELLY LINDGREN: Akcentologiceskaja charakteristika severnorusskoj rukopisi XVII veka. (An Accentological Study of a 17th Century North Russian Manuscript.) Stockholm 1990. 163 pp.
  21. PER AMBROSIANI: On Church Slavonic Accentuation. The Accentuation of a Russian Church Slavonic Gospel Manuscript from the Fifteenth Century. Stockholm 1991. 215 pp.
  22. ELISABETH LÖFSTRAND: Chozdenie igumena Daniila v svjatuju zemlju. Rukopis' Stokgol'mskoj Korolevskoj biblioteki.. (The Pilgrimage of Abbot Daniil to the Holy Land: the Royal Library Manuscript.) Stockholm 1993. 92 pp.
  23. KRZYSZTOF STALA: On the Margins of Reality. The Paradoxes of Representation in Bruno Schulz's Fiction. Stockholm 1993. 131 pp.
  24. PER AMBROSIANI, BARBRO NILSSON, LARS STEENSLAND (editors): podobaet'' pamjat' s''tvoriti. Essays to the Memory of Anders Sjöberg. Stockholm 1995. 204 pp.
  25. MICHAL LEGIERSKI: Modernizm Witolda Gombrowicza. Wybrane zagadnienia. Stockholm 1996. 460 pp.
  26. KAZIMIERA INGDAHL: A Gnostic Tragedy. A Study in Stanislawa Przybyszewska's Aesthetics and Works. Stockholm 1997. 217 pp. + 24 pp. ill.
  27. JANUSZ KOREK: Paradoksy paryskiej "Kultury". Ewolucja mysli politycznej w latach 1947-1980. Stockholm 1998. 366 pp.
  28. PER AMBROSIANI, ELISABETH LÖFSTRAND, LAILA NORDQUIST, EWA TEODOROWICZ-HELLMAN (red): Explorare necesse est. Hyllningsskrift till Barbro Nilsson. Stockholm 2002. 259 pp.
  29. TORA HEDIN: Changing Identities. Language Variation in Czech Television. Stockholm 2005. 220 pp.
  30. MORENA AZBEL SCHMIDT: How Do You Do It Anyway? A Longitudinal Study of Three Translator Students Translating from Russian into Swedish. Stockholm 2005. 261 pp.
  31. LARS STEENSLAND: Esli by Gospod' v grob ne byl polozen. Ob odnoj maloizvestnoj tolkovoj azbuke. Stockholm 2006. 212 pp.
  32. PER AMBROSIANI, IRINA LYSÈN, ELISABETH LÖFSTRAND, JOHAN MUSKALA (eds.): Jako blagopesnivaja ptica. Hyllningsskrift till Lars Steensland. Stockholm 2006. 246 pp.
  33. LUDMILA PÖPPEL: The Rhetoric of Pravda Editorials. A Diachronic Study of a Political Genre. Stockholm 2007. 306 pp.
  34. MARGRETHE B. SØVIK: Support, resistance and pragmatism. An examination of motivation in language policy in Kharkiv, Ukraine. Stockholm 2007. 356 pp.
  35. RENATA INGBRANT: From Her Point of View. Womans Anti-World in the Poetry of Anna Swirszczynska. Stockholm 2007. 240 pp.
  36. EUGENE RIVELIS: Kak vozmozen dvujazycnyj slovar' [How is the bilingual dictionary possible?]. Stockholm 2007. 408 pp.
  37. JOAKIM PHILIPSON: The Purpose of Evolution: 'struggle for existence' in the Russian-Jewish press 1860-1900. Stockholm 2008. 408 pp.