Polonistiken vid Stockholms universitet (Slaviska avdelningen)  inbjuder tillsammans med Polska institutet till ett möte med poeten, essäisten och översättaren Tomasz Różycki, läsning av hans dikter och diskussion om hans författarskap och översättningar.

I seminariet medverkar litteraturvetarna:
Anna Czabanowska-Wróbel (Jagiellonska universitetet i Kraków)
Magdalena Rabizo-Birek (Universitetet i Rzeszów).

Vid seminariet presenteras även den nyutkomna samlingsvolymen Obroty liter (2019, ”Bokstävernas rotationer”) med litterära analyser av Tomasz Różyckis verk.

Seminarieledare: Maria Zadencka (Stockholms universitet)

Seminariespråk: engelska (samt polska och svenska)

Tomasz Różycki hör till Polens mest lästa och mest uppskattade författare. Han debuterade med diktsamlingen Vaterland (1997). Till de mest kända diktsamlingarna hör Anima (1999), Świat i Antyświat (2003, ”Värld och Antivärld”), Kolonie (2006, ”Kolonierna”), långdikten 12 stacji (2009, ”Tolv stationer”) Litery (2016, ”Bokstäverna”). Han har också gett ut två prosaböcker, Tomi. Notatki z miejsca postoju (2013, ”Tomi. Anteckningar från en anhalt”) och Bestiarium (2013). Hans verk har översatts till engelska, tyska, franska, italienska, spanska och kinesiska. Różycki har tilldelats ett flertal litterära priser bl.a. det prestigefyllda Kościelskistiftelsens pris (2004), Joseph Brodsky-priset (2007), Griffin Poetry Prize (2014, för Mira Rosenthals översättning av Kolonie), han har nominerats flerfaldigt till Nike-priset och Wisława Szymborska-priset.

Tomasz Różycki har översatt bl.a. Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Jacques Burko (Ceridoutes), Victor Segalen, Xavier Farre samt renässanspoeterna Joachim du Bellay och Pierre Ronsard.

Anna Czabanowska-Wróbel är professor vid Jagiellonska universitetet i Kraków. I sin forskning följer hon den nyaste poesins utveckling, men hon forskar också om det sena 1800-talets och 1900-talets polska litteratur. Hon har skrivit om Leopold Staff, Bolesław Leśmian, Bruno Schulz och Adam Zagajewski. Andra forskningsintressen är sagor i litteraturen och barn- och ungdomslitteratur. Czabanewska-Wróbel är chefredaktör för bokserien Żywioły wyobraźni (Inbillningens element) vid Jagiellonska universitetet och är medredaktör för den aktuella samlingsvolymen Obroty liter om Różyckis författarskap.

Magdalena Rabizo-Birek är professor vid Rzeszóws Universitet. Hon skriver om polsk litteratur efter 1939 och är intresserad av romantikens tradition i nyare polsk litteratur Hon skriver även om relationer mellan litteratur och konst, är chefredaktör för den litterära tidskriften Fraza (Fras) och medredaktör för samlingsvolymen Obroty liter.

Maria Zadencka är professor vid Stockholms universitet

https://www.su.se/profiles/mzade-1.182529

*

I Tomasz Różyckis poesi möter man porlande, spirande språklig glädje som har kraft att förvandla verkligheten och sätter detaljer i rörelse. Den binder samman det förflutna med nutiden, förlorade platser och minnen med längtan till nya upptäckter, tunga drömmar fyllda av ensamhet och ångest med upplevelsen av närhet och gemenskap.

Se gärna utdraget av poesibandet Kolonie (Colonies). Zephyrpress, Brookline, MA 2013
Dikterna på polska åtföljs av översättningar av Mira Rosenthal
Dikterna presenteras i portioner under dagarna fram till seminariet.