För att kunna mata in svar på ryska/polska/tjeckiska i Wordalist, måste du förstås kunna skriva med ryska/polska/tjeckiska bokstäver på din dator. Du måste aktivera en s.k. "inmatningskälla" (aka tangentbordslayout) för ryska, polska eller tjeckiska. Så här gör du MacOSX*:
I äpplemenyn välj "Systeminställningar" och sedan "Tangentbord" och välj fliken "Inmatningskällor". Klicka på + under vänstra kolumnen. Leta reda på "Ryska" (eller polska/tjeckiska) och välj en tangentbordslayout i listan t.h**. Se till att du bockat för "Visa inmatningsmeny i menyraden" och "Byt till ett dokuments inmatningskälla automatiskt". Båda är bra saker! Under fliken "Kortkommandon" kan du välja Inmatningskällor och bestämma ett kortkommando för att byta tangentbordslayout; detta spar mycket tid för att skifta mellan svenska resp ryska/polska/tjeckiska. Stäng Systeminställningar.
* Instruktionen är skriven med utgångspunkt från MacOS Sierra (10.12.2).
** "Ryskt" tangentbord har bokstäverna placerade som på en rysk skrivmaskin, vilket är en helt ologisk placering om man är van vid var de latinska bokstäverna finns. Antingen kan man memorera placeringen (använd Elias Norberg program), skriva med tusch på tangenterna eller skaffa små klisterlappar. För den som satsar seriöst på ryska och tänker sig bo i Ryssland någon tid är det bäst att lära in detta från början. För den som redan skriver snabbt med latinska bokstäver och inte tror sig behöva skriva på ryska lånedatorer, kan det vara en bättre lösning att välja en s.k. "fonetisk" layout där de kyrilliska bokstäverna ligger på motsvarande latinsk. Då behöver man bara memorera de tecken som inte har motsvarighet.
I en sådan "fonetisk" eller "mnemonisk" tangentbordslayout hittar du de ryska bokstäverna på de platser motsvarande latinsk bokstav har, med dessa tillägg och förtydliganden:
Я = Q
Ш = W
Ы = Y
Ю = Å
Щ = <
Ъ = ´ (tangenten för akut och grav accent; th om "+" och "?"; här ligger alltså hårdtecken)
Ч = H
Ь = +
Ж = ¨ ("trema"; tangenten t.h. om "Å")
Ё = Alt-E
Э = '
З = Z
Х = X
Ц = C
Placeringen av de tecken som saknar motsvarighet i det latinska alfabetet är förstås godtycklig, men det finns ändå kopplingar på flera av dem, tex att Ш liknar "W" grafiskt, att "C" används för att translitterera "Ц" i vetenskaplig text, etc. Det går ganska enkelt att memorera och den som skriver med alla fingrar och utan att titta på tangentbordet med latinsk skrift, bör kunna komma upp i god skrivhastighet med denna "fonetiska" tangentbordslayout.
Kryssa för "Visa tangenbords- och emojivisare i menyraden" under Systeminställningar=>Tangentbord=>Tangentbord och välj "Visa tangentbordsvisare" i "flaggmenyn" så kommer du se var tecknen ligger i din valda tangentbordslayout.